20+ Listen von All You Can Eat Frühstück München: However, certain standard german words are never used in swiss german, for instance frühstück 'breakfast', niedlich 'cute' or zu hause 'at home';
All You Can Eat Frühstück München | However, certain standard german words are never used in swiss german, for instance frühstück 'breakfast', niedlich 'cute' or zu hause 'at home'; Ihr müsst noch nicht ein mal wissen, wann und wohin ihr als nächstes verreisen möchtet. Instead, the native words zmorge, härzig and dehei are used. Virtually any swiss standard german word can be borrowed into swiss german, always adapted to swiss german phonology.
Virtually any swiss standard german word can be borrowed into swiss german, always adapted to swiss german phonology. Instead, the native words zmorge, härzig and dehei are used. However, certain standard german words are never used in swiss german, for instance frühstück 'breakfast', niedlich 'cute' or zu hause 'at home'; Ihr müsst noch nicht ein mal wissen, wann und wohin ihr als nächstes verreisen möchtet.
However, certain standard german words are never used in swiss german, for instance frühstück 'breakfast', niedlich 'cute' or zu hause 'at home'; Virtually any swiss standard german word can be borrowed into swiss german, always adapted to swiss german phonology. Instead, the native words zmorge, härzig and dehei are used. Ihr müsst noch nicht ein mal wissen, wann und wohin ihr als nächstes verreisen möchtet.
Instead, the native words zmorge, härzig and dehei are used. Ihr müsst noch nicht ein mal wissen, wann und wohin ihr als nächstes verreisen möchtet. However, certain standard german words are never used in swiss german, for instance frühstück 'breakfast', niedlich 'cute' or zu hause 'at home'; Virtually any swiss standard german word can be borrowed into swiss german, always adapted to swiss german phonology.
Instead, the native words zmorge, härzig and dehei are used. However, certain standard german words are never used in swiss german, for instance frühstück 'breakfast', niedlich 'cute' or zu hause 'at home'; Ihr müsst noch nicht ein mal wissen, wann und wohin ihr als nächstes verreisen möchtet. Virtually any swiss standard german word can be borrowed into swiss german, always adapted to swiss german phonology.
Virtually any swiss standard german word can be borrowed into swiss german, always adapted to swiss german phonology. Ihr müsst noch nicht ein mal wissen, wann und wohin ihr als nächstes verreisen möchtet. Instead, the native words zmorge, härzig and dehei are used. However, certain standard german words are never used in swiss german, for instance frühstück 'breakfast', niedlich 'cute' or zu hause 'at home';
Instead, the native words zmorge, härzig and dehei are used. Virtually any swiss standard german word can be borrowed into swiss german, always adapted to swiss german phonology. Ihr müsst noch nicht ein mal wissen, wann und wohin ihr als nächstes verreisen möchtet. However, certain standard german words are never used in swiss german, for instance frühstück 'breakfast', niedlich 'cute' or zu hause 'at home';
All You Can Eat Frühstück München: Virtually any swiss standard german word can be borrowed into swiss german, always adapted to swiss german phonology.
0 Response to "20+ Listen von All You Can Eat Frühstück München: However, certain standard german words are never used in swiss german, for instance frühstück 'breakfast', niedlich 'cute' or zu hause 'at home';"
Post a Comment